SAINT AUGUSTINE
THE CITY OF GOD: BOOK TEN
TABLE OF CONTENTS
Go to Book Eleven
IN THIS BOOK AUGUSTIN TEACHES THAT THE GOOD
ANGELS WISH GOD ALONE, WHOM THEY THEMSELVES SERVE, TO RECEIVE THAT DIVINE HONOR WHICH IS
RENDERED BY SACRIFICE, AND WHICH IS CALLED "LATREIA." HE THEN GOES ON TO DISPUTE
AGAINST PORPHYRY ABOUT THE PRINCIPLE AND WAY OF THE SOUL'S CLEANSING AND DELIVERANCE.
CHAP. 1.--THAT THE PLATONISTS THEMSELVES HAVE DETERMINED THAT GOD ALONE CAN CONFER HAPPINESS EITHER ON ANGELS
OR MEN, BUT THAT IT YET REMAINS A QUESTION WHETHER THOSE SPIRITS WHOM THEY DIRECT US TO
WORSHIP, THAT WE MAY OBTAIN HAPPINESS, WISH SACRIFICE TO BE OFFERED TO THEMSELVES, OR TO
THE ONE GOD ONLY.
IT is the decided opinion of all who use their
brains, that all men desire to be happy. But who are happy, or how they become so, these
are questions about which the weakness of human understanding stirs endless and angry
controversies, in which philosophers have wasted their strength and expended their
leisure. To adduce and discuss their various opinions would be tedious, and is
unnecessary. The reader may remember what we said in the eighth book, while making a
selection of the philosophers with whom we might discuss the question regarding the future
life of happiness, whether we can reach it by paying divine honors to the one true God,
the Creator of all gods, or by worshipping many gods, and he will not expect us to repeat
here the same argument, especially as, even if he has forgotten it, he may refresh his
memory by reperusal. For we made selection of the Platonists, justly esteemed the noblest
of the philosophers, because they had the wit to perceive that the human soul, immortal
and rational, or intellectual, as it is, cannot be happy except by partaking of the light
of that God by whom both itself and the world were made; and also that the happy life
which all men desire cannot be reached by any who does not cleave with a pure and holy
love to that one supreme good, the unchangeable God. But as even these philosophers,
whether accommodating to the folly and ignorance of the people, or, as the apostle says,
"becoming vain in their imaginations," supposed or allowed others to suppose
that many gods should be worshipped, so that some of them considered that divine honor by
worship and sacrifice should be rendered even to the demons (an error I have already
exploded), we must now, by God's help, ascertain what is thought about our religious
worship and piety by those immortal and blessed spirits, who dwell in the heavenly places
among dominations, principalities, powers, whom the Platonists call gods, and some either
good demons, or, like us, angels,--that is to say, to put it more plainly, whether the
angels desire us to offer sacrifice and worship, and to consecrate our possessions and
ourselves, to them or only to God, theirs and ours.
For this is the worship which is due to the
Divinity, or, to speak more accurately, to the Deity; and, to express this worship in a
single word as there does not occur to me any Latin term sufficiently exact, I shall avail
myself, whenever necessary, of a Greek word. <greek>Latreia</greek>, whenever
it occurs in Scripture, is rendered by the word service. But that service which is due to
men, and in reference to which the apostle writes that servants must be subject to their
own masters, is usually designated by another word in Greek, whereas the service
which is paid to God alone by worship, is always, or almost always, called
<greek>latreia</greek> in the usage of those who wrote from the divine
oracles. This cannot so well be called simply "cultus," for in that case it
would not seem to be due exclusively to God; for the same word is applied to the respect
we pay either to the memory or the living presence of men. From it, too, we derive the
words agriculture, colonist, and others. And the heathen call their gods
"coelicolae," not because they worship heaven, but because they dwell in it, and
as it were colonize it,--not in the sense in which we call those colonists who are
attached to their native soil to cultivate it under the rule of the owners, but in the
sense in which the great master of the Latin language says, "There was an ancient
city inhabited by Tyrian colonists." He called them colonists, not because they
cultivated the soil, but because they inhabited the city. So, too, cities that have hired
off from larger cities are called colonies. Consequently, while it is quite true that,
using the word in a special sense, "cult" can be rendered to none but God, yet,
as the word is applied to other things besides, the cult due to God cannot in Latin be
expressed by this word alone.
The word "religion" might seem to
express more definitely the worship due to God alone, and therefore Latin translators have
used this word to represent <greek>qrhskeia</greek>; yet, as not only the
uneducated, but also the best instructed, use the word religion to express human ties, and
relationships, and affinities,it would inevitably introduce ambiguity to use this word in
discussing the worship of God, unable as we are to say that religion is nothing else than
the worship of God, without contradicting the common usage which applies this word to the
observance of social relationships. "Piety," again, or, as the Greeks
say,<greek>eusebeia</greek>, is commonly understood as the proper designation
of the worship of God. Yet this word also is used of dutifulness to parents. The common
people, too, use it of works of charity, which, I suppose, arises from the circumstance
that God enjoins the performance of such works, and declares that He is pleased with them
instead of, or in preference to sacrifices. From this usage it has also come to pass that
God Himself is called, pious, in which sense the Greeks never use
<greek>eusebein</greek>, though <greek>eusebeia</greek>is applied
to works of charity by their common people also. In some passages of Scripture, therefore,
they have sought to preserve the distinction by using not
<greek>eisebeia</greek>, the more general word, but
<greek>qeosebeia</greek>, which literally denotes. the worship of God. We, on
the other hand, cannot express either of these ideas by one word. This worship, then,
which in Greek is called <greek>latreia</greek>, and in Latin
"servitus" [service], but the service due to God only; this worship, which in
Greek is called <greek>qrhskeia</greek>, and in Latin "religio," but
the religion by which we are bound to God only; this worship, which they call
<greek>qeosebeia</greek>, but which we cannot express in one word, but call it
the worship of God,--this, we say, belongs only to that God who is the true God, and who
makes His worshippers gods. And therefore, whoever these immortal and blessed
inhabitants of heaven be, if they do not love us, and wish us to be blessed, then we ought
not to worship them; and if they do love us and desire our happiness, they cannot wish us
to be made happy by any other means than they themselves have enjoyed,--for how could they
wish our blessedness to flow from one source, theirs from another ?
CHAP. 2.--THE OPINION OF
PLOTINUS THE PLATONIST REGARDING ENLIGHTENMENT FROM ABOVE.
But with these more estimable philosophers we
have no dispute in this matter. For they perceived, and in various forms abundantly
expressed in their writings, that these spirits have the same source of happiness as
ourselves,--a certain intelligible light, which is their God, and is different from
themselves, and illumines them that they may be penetrated with light, and enjoy perfect
happiness in the participation of God. Plotinus, commenting on Plato, repeatedly and
strongly asserts that not even the soul which they believe to be the soul of the world,
derives its blessedness from any other source than we do, viz., from that Light which is
distinct from it and created it, and by whose intelligible illumination it enjoys light in
things intelligible. He also compares those spiritual things to the vast and conspicuous
heavenly bodies, as if God were the sun, and the soul the moon; for they suppose that the
moon derives its light from the sun. That great Platonist, therefore, says that the
rational soul, or rather the intellectual soul,--in which class he comprehends the souls
of the blessed immortals who inhabit heaven,--has no nature superior to it save God, the
Creator of the world and the soul itself, and that these heavenly spirits derive their
blessed life, and the light of truth from their blessed life, and the light of truth, the
source as ourselves, agreeing with the gospel where we read, " There was a man sent
from God whose name was John; the same came for a witness to bear witness of that Light,
that through Him all might believe. He was not that Light, but that he might bear witness
of the Light. That was the true Light which lighteth every man that cometh into the
world;" a distinction which sufficiently proves that the rational or intellectual
soul such as John had cannot be its own light, but needs to receive illumination from
another, the true Light. This John himself avows when he delivers his witness: "We
have all received of His fullness."
CHAP. 3.--THAT THE
PLATONISTS, THOUGH KNOWING SOMETHING OF THE CREATOR OF THE UNIVERSE, HAVE MISUNDERSTOOD
THE TRUE WORSHIP OF GOD, BY GIVING DIVINE HONOR TO ANGELS, GOOD OR BAD
This being so, if the Platonists, or those who
think with them, knowing God, glorified Him as God and gave thanks, if they did not become
vain in their own thoughts, if they did not originate or yield to the popular errors, they
would certainly acknowledge that neither could the blessed immortals retain, nor we
miserable mortals reach, a happy condition without worshipping the one God of gods, who is
both theirs and ours. To Him we owe the service which is called in Greek
<greek>latreia</greek>, whether we render it outwardly or inwardly; for we are
all His temple, each of us severally and all of us together, because He condescends to
inhabit each individually and the whole harmonious body, being no greater in all than in
each, since He is neither expanded nor divided. Our heart when it rises to Him is His
altar; the priest who intercedes for us is His Only-begotten; we sacrifice to Him bleeding
victims when we contend for His truth even unto blood; to Him we offer the sweetest
incense when we come before Him burning with holy and pious love; to Him we devote and
surrender ourselves and His gifts in us; to Him, by solemn feasts and on appointed days,
we consecrate the memory of His benefits, lest through the lapse of time ungrateful
oblivion should steal upon us; to Him we offer on the altar of our heart the sacrifice of
humility and praise, kindled by the fire of burning love. It is that we may see Him, so
far as He can be seen; it is that we may cleave to Him, that we are cleansed from all
stain of sins and evil passions, and are consecrated in His name. For He is the fountain
of our happiness, He the end of all our desires. Being attached to Him, or rather let me
say, re-attached,--for we had detached ourselves and lost hold of Him,--being, I say,
re-attached to Him, we tend towards Him by love, that we may rest in Him, and find our
blessedness by attaining that end, For our good, about which philosophers have so keenly
contended, is nothing else than to be united to God. It is, if I may say sod by
spiritually embracing Him that the intellectual soul is filled and impregnated with true
virtues. We are enjoined to love this good with all our heart, with all our soul, with all
our strength. To this good we ought to be led by those who love us, and to lead those we
love. Thus are fulfilled those two commandments on which hang all the law and the
prophets: "Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy
mind, and with all thy soul;" and" Thou shalt love thy neighbor as
thyself." For, that man might be intelligent in his self-love, there was appointed
for him an end to which he might refer all his actions, that he might be blessed. For he
who loves himself wishes nothing else than this. And the end set before him is "to
draw near to God." And so, when one who has this intelligent self-love is
commanded to love his neighbor as himself, what else is enjoined than that he shall do all
in his power to commend to him the love of God? This is the worship of God, this is true
religion, this right piety, this the service due to God only. If any immortal power, then,
no matter with what virtue endowed, loves us as himself, he must desire that we find our
happiness by submitting ourselves to Him, in submission to whom he himself finds
happiness. If he does not worship God, he is wretched, because deprived of God; if he
worships God, he cannot wish to be worshipped in God's stead. On the contrary, these
higher powers acquiesce heartily in the divine sentence in which it is written, "He
that sacrificeth unto any god, save unto the Lord only, he shall be utterly
destroyed."
CHAP. 4.--THAT SACRIFICE
IS DUE TO THE TRUE GOD ONLY.
But, putting aside for the present the other
religious services with which God is worshipped, certainly no man would dare to say that
sacrifice is due to any but God. Many parts, indeed, of divine worship are unduly used in
showing honor to men, whether through an excessive humility or pernicious flattery; yet,
while this is done, those persons who are thus worshipped and venerated, or even adored,
are reckoned no more than human; and who ever thought of sacrificing save to one whom he
knew, supposed, or feigned to be a god? And how ancient a part of God's worship sacrifice
is, those two brothers, Cain and Abel, sufficiently show, of whom God rejected the elder's
sacrifice, and looked favorably on the younger's.
CHAP. 5.--OF THE SACRIFICES WHICH GOD DOES NOT
REQUIRE, BUT WISHED TO BE OBSERVED FOR THE EXHIBITION OF THOSE THINGS WHICH HE DOES
REQUIRE.
And who is so foolish as to suppose that the
things offered to God are needed by Him for some uses of His own? Divine Scripture in many
places explodes this idea. Not to be wearisome, suffice it to quote this brief saying from
a psalm: "I have said to the Lord, Thou art my God: for Thou needest not my
goodness." We must believe, then, that God has no need, not only of cattle, or any
other earthly and material thing, but even of man's righteousness, and that whatever right
worship is paid to God profits not Him, but man. For no man would say he did a benefit to
a fountain by drinking, or to the light by seeing. And the fact that the ancient church
offered animal sacrifices, which the people of God now-a-days read of without imitating,
proves nothing else than this, that those sacrifices signified the things which we do for
the purpose of drawing near to God, and inducing our neighbor to do the same. A sacrifice,
therefore, is the visible sacrament or sacred sign of an invisible sacrifice. Hence that
penitent in the psalm, or it may be the Psalmist himself, entreating God to be merciful to
his sins, says, "If Thou desiredst sacrifice, I would give it: Thou delightest not in
whole burnt-offerings. The sacrifice of God is a broken heart: a heart contrite and humble
God will not despise." Observe how, in the very words in which he is expressing
God's refusal of sacrifice, he shows that God requires sacrifice. He does not desire the
sacrifice of a slaughtered beast, but He desires the sacrifice of a contrite heart. Thus,
that sacrifice which he says God does not wish, is the symbol of the sacrifice which God
does wish. God does not wish sacrifices in the sense in which foolish people think He
wishes them, viz., to gratify His own pleasure. For if He had not wished that the
sacrifices He requires, as, e.g., a heart Contrite and humbled by penitent sorrow, should
be symbolized by those sacrifices which He was thought to desire because pleasant to
Himself, the old law would never have enjoined their presentation; and they were destined
to be merged when the fit opportunity arrived, in order that men might not suppose that
the sacrifices themselves, rather than the things symbolized by them, were pleasing to God
or acceptable in us. Hence, in another passage from another psalm, he says, "If I
were hungry, I would not tell thee; for the world is mine and the fullness thereof. Will I
eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?" as if He should say,
Supposing such things were necessary to me, I would never ask thee for what I have in my
own hand. Then he goes on to mention what these signify: "Offer unto God the
sacrifice of praise, and pay thy vows unto the Most High. And call upon me in the day of
trouble: I will deliver thee, and thou shall glorify me." So in another prophet:
"Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the High God? Shall I
come before Him with burnt-offerings, with calves of a year old? Will the Lord be pleased
with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my first-born
for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? Hath He showed thee, 0
man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love
mercy, and to walk humbly with thy God?" In the words of this prophet, these two
things are distinguished and set forth with sufficient explicitness, that God does not
require these sacrifices for their own sakes, and that He does require the sacrifices
which they symbolize. In the epistle entitled "To the Hebrews" it is said,
"To do good and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well
pleased." And. so, when it is written," I desire mercy rather than
sacrifice," nothing else is meant than that one sacrifice is preferred to another;
for that which in common speech is called sacrifice is only the symbol of the true
sacrifice. Now mercy is the true sacrifice, and therefore it is said, as I have just
quoted, "with such sacrifices God is well pleased." All the divine ordinances,
therefore, which we read concerning the sacrifices in the service of the tabernacle or the
temple, we are to refer to the love of God and our neighbor. For "on these two
commandments," as it is written, "hang all the law and the prophets."
CHAP. 6.--OF THE TRUE
AND PERFECT SACRIFICE.
Thus a true sacrifice is every work which is done
that we may be united to God in holy fellowship, and which has a reference to that supreme
good and end in which alone we can be truly blessed. And therefore even the mercy we
show to men, if it is not shown for God's sake, is not a sacrifice. For, though made or
offered by man, sacrifice is a divine thing, as those who called it sacrifice meant to
indicate. Thus man himself, consecrated in the name of God, and vowed to God, is a
sacrifice in so far as he dies to the world that he may live to God. For this is a part of
that mercy which each man shows to himself; as it is written, "Have merry on thy soul
by pleasing God." Our body, too, as a sacrifice when we chasten it by temperance,
if we do so as we ought, for God's sake, that we may not yield our members instruments of
unrighteousness unto sin, but instruments of righteousness unto God. Exhorting to this
sacrifice, the apostle says, "I beseech you, therefore, brethren, by the mercy of
God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is
your reasonable service." If, then, the body, which, being inferior, the soul uses
as a servant or instrument, is a sacrifice when it is used rightly, and with reference to
God, how much more does the soul itself become a sacrifice when it offers itself to God,
in order that, being inflamed by the fire of His love, it may receive of His beauty and
become pleasing to Him, losing the shape of earthly desire, and being remoulded in the
image of permanent loveliness? And this, indeed, the apostle subjoins, saying, "And
be not conformed to this world; but be ye transformed in the renewing of your mind, that
ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of God." Since,
therefore, true sacrifices are works of mercy to ourselves or others, done with a
reference to God, and since works of mercy have no other object than the relief of
distress or the conferring of happiness, and since there is no happiness apart from that
good of which it is said, "It is good for me to be very near to God," it
follows that the whole redeemed city, that is to say, the congregation or community of the
saints, is offered to God as our sacrifice through the great High Priest, who offered
Himself to God in His passion for us, that we might be members of this glorious head,
according to the form of a servant. For it was this form He offered, in this He was
offered, because it is according to it He is Mediator, in this He is our Priest, in this
the Sacrifice. Accordingly, when the apostle had exhorted us to present our bodies a
living sacrifice, holy, acceptable to God, our reasonable service, and not to be conformed
to the world, but to be transformed in the renewing of our mind, that we might prove what
is that good, and acceptable, and perfect will of God, that is to say, the true sacrifice
of ourselves, he says, "For I say, through the grace of God which is given unto me,
to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to
think, but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of
faith. For, as we have many members in one body, and all members have not the same office,
so we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another, having
gifts differing according to the grace that is given to us." This is the sacrifice
of Christians: we, being many, are one body in Christ. And this also is the sacrifice
which the Church continually celebrates in the sacrament of the altar, known to the
faithful, in which she teaches that she herself is offered in the offering she makes to
God.
CHAP. 7.--OF THE LOVE OF
THE HOLY ANGELS, WHICH PROMPTS THEM TO DESIRE THAT WE WORSHIP THE ONE TRUE GOD, AND NOT
THEMSELVES.
It is very right that these blessed and immortal
spirits, who inhabit celestial dwellings, and rejoice in the communications of their
Creator's fullness, firm in His eternity, assured in His truth, holy by His grace, since
they compassionately and tenderly regard us miserable mortals, and wish us to become
immortal and happy, do not desire us to sacrifice to themselves, but to Him whose
sacrifice they know themselves to be in common with us. For we and they together are the
one city of God, to which it is said in the psalm, "Glorious things are spoken of
thee, O city of God;" the human part sojourning here below, the angelic aiding
from above. For from that heavenly city, in which God's will is the intelligible and
unchangeable law, from that heavenly council-chamber,--for they sit in counsel regarding
us,--that holy Scripture, descended to us by the ministry of angels, in which it is
written, "He that sacrificeth unto any god, save unto the Lord only, he shall be
utterly destroyed,"--this Scripture, this law, these precepts, have been confirmed
by such miracles, that it is sufficiently evident to whom these immortal and blessed
spirits, who desire us to be like themselves, wish us to sacrifice
CHAP. 8.--OF THE
MIRACLES WHICH GOD HAS CONDESCENDED TO ADHIBIT THROUGH THE MINISTRY OF ANGELS, TO HIS
PROMISES FOR THE CONFIRMATION OF THE FAITH OF THE GODLY.
I should seem tedious were I to recount all the
ancient miracles, which were wrought in attestation of God's promises which He made to
Abraham thousands of years ago, that in his seed all the nations of the earth should be
blessed. For who can but marvel that Abraham's barren wife should have given birth to a
son at an age when not even a prolific woman could bear children; or, again, that when
Abraham sacrificed, a flame from heaven should have run between the divided parts; or
that the angels in human form, whom he had hospitably entertained, and who had renewed
God's promise of offspring, should also have predicted the destruction of Sodom by fire
from heaven; and that his nephew Lot should have been rescued from Sodom by the angels
as the fire was just descending, while his wife, who looked back as she went, and was
immediately turned into salt, stood as a sacred beacon warning us that no one who is being
saved should long for what he is leaving? How striking also were the wonders done by Moses
to rescue God's people from the yoke of slavery in Egypt, when the magi of the Pharaoh,
that is, the king of Egypt, who tyrannized over this people, were suffered to do some
wonderful things that they might be vanquished all the more signally! They did these
things by the magical arts and incantations to which the evil spirits or demons are
addicted; while Moses, having as much greater power as he had right on his side, and
having the aid of angels, easily conquered them in the name of the Lord who made heaven
and earth. And, in fact, the magicians failed at the third plague; whereas Moses, dealing
out the miracles delegated to him, brought ten plagues upon the land, so that the hard
hearts of Pharaoh and the Egyptians yielded, and the people were let go. But, quickly
repenting, and essaying to overtake the departing Hebrews, who had crossed the sea on dry
ground, they were covered and overwhelmed in the returning waters. What shall I say of
those frequent and stupendous exhibitions of divine power, while the people were conducted
through the wilderness?--of the waters which could not be drunk, but lost their
bitterness, and quenched the thirsty, when at God's command a piece of wood was cast into
them? of the manna that descended from heaven to appease their hunger, and which begat
worms and putrefied when any one collected more than the appointed quantity, and yet,
though double was gathered on the day before the Sabbath (it not being lawful to gather it
on that day), remained fresh? of the birds which filed the camp, and turned appetite into
satiety when they longed for flesh, which it seemed impossible to supply to so vast a
population? of the enemies who met them, and opposed their passage with arms, and were
defeated without the loss of a single Hebrew, when Moses prayed with his hands extended in
the form of a cross? of the seditious persons who arose among God's people, and separated
themselves from the divinely-ordered community, and were swallowed up alive by the earths
a visible token of an invisible punishment? of the rock struck with the rod, and pouring
out waters more than enough for all the host? of the deadly serpents' bites, sent in just
punishment of sin, but healed by looking at the lifted brazen serpent, so that not only
were the tormented people healed, but a symbol of the crucifixion of death set before them
in this destruction of death by death? It was this serpent which was preserved in memory
of this event, and was afterwards worshipped by the mistaken people as an idol, and was
destroyed by the pious and God-fearing king Hezekiah, much to his credit.
CHAP. 9.--OF THE ILLICIT
ARTS CONNECTED WITH DEMONOLATRY, AND OF WHICH THE PLATONIST PORPHYRY ADOPTS SOME, AND
DISCARDS OTHERS.
These miracles, and many others of the same
nature, which it were tedious to mention, were wrought for the purpose of commending the
worship of the one true God, and prohibiting the worship of a multitude of false gods.
Moreover, they were wrought by simple faith and godly confidence, not by the incantations
and charms composed under the influence of a criminal tampering with the unseen world, of
an art which they call either magic, or by the more abominable title necromancy, or the
more honorable designation theurgy; for they wish to discriminate between those whom the
people call magicians, who practise necromancy, and are addicted to illicit arts and
condemned, and those others who seem to them to be worthy of praise for their practice of
theurgy,--the truth, however, being that both classes are the slaves of the deceitful
rites of the demons whom they invoke under the names of angels For even Porphyry promises
some kind of purgation of the soul by the help of theurgy, though he does so with some
hesitation and shame, and denies that this art can secure to any one a return to God; so
teat you can detect his opinion vacillating between the profession of philosophy and an
art which he feels to be presumptuous and sacrilegious. For at one time he warns us to
avoid it as deceitful, and prohibited by law, and dangerous to those who practise it; then
again, as if in deference to its advocates, he declares it Useful for cleansing one part
of the soul, not, indeed, the intellectual part, by which the truth of things
intelligible, which have no sensible images, is recognized, but the spiritual part, which
takes cognizance of the images of things material. This part, he says, is prepared and
fitted for intercourse with spirits and angels, and for the vision of the gods, by the
help of certain theurgic consecrations, or, as they call them, mysteries. He acknowledges,
however, that these theurgic mysteries impart to the intellectual soul no such purity as
fits it to see its God, and recognize the things that truly exist. And from this
acknowledgment we may infer what kind of gods these are, and what kind of vision of them
is imparted by theurgic consecrations, if by it one cannot see the things which truly
exist. He says, further, that the rational, or, as he prefers calling it, the intellectual
soul, can pass into the heavens without the spiritual part being cleansed by theurgic art,
and that this art cannot so purify the spiritual part as to give it entrance to
immortality and eternity. And therefore, although he distinguishes angels from demons,
asserting that the habitation of the latter is in the air, while the former dwell in the
ether and empyrean, and although he advises us to cultivate the friendship of some demon,
who may be able after our death to assist us, and elevate us at least a little above the
earth,--for he owns that it is by another way we must reach the heavenly society of the
angels,--he at the same time distinctly warns us to avoid the society of demons, saying
that the soul, expiating its sin after death, execrates the worship of demons by whom it
was entangled. And of theurgy itself, though he recommends it as reconciling angels and
demons, he cannot deny that it treats with powers which either themselves envy the soul
its purity, or serve the arts of those who do envy it. He complains of this through the
mouth of some Chaldaean or other: "A good man in Chaldaea complains," he says,
"that his most strenuous efforts to cleanse his soul were frustrated, because another
man, who had influence in these matters, and who envied him purity, had prayed to the
powers, and bound them by his conjuring not to listen to his request. Therefore,"
adds Porphyry, "what the one man bound, the other could not loose." And from
this he concludes that theurgy is a craft which accomplishes not only good but evil among
gods and men; and that the gods also have passions, and are perturbed and agitated by the
emotions which Apuleius attributed to demons and men, but from which he preserved the gods
by that sublimity of residence, which, in common with Plato, he accorded to them.
CHAP. 10.--CONCERNING
THEURGY, WHICH PROMISES A DELUSIVE PURIFICATION OF THE SOUL BY THE INVOCATION OF DEMONS.
But here we have another and a much more learned
Platonist than Apuleius, Porphyry, to wit, asserting that, by I know not what theurgy,
even the gods themselves are subjected to passions and perturbations; for by adjurations
they were so bound and terrified that they could not confer purity of soul,--were so
terrified by him who imposed on them a wicked command, that they could not by the same
theurgy be freed from that terror, and fulfill the righteous behest of him who prayed to
them, or do the good he sought. Who does not see that all these things are fictions of
deceiving demons, unless he be a wretched slave of theirs, and an alien from the grace of
the true Liberator? For if the Chaldaean had been dealing with good gods, certainly a
well-disposed man, who sought to purify his own soul, would have had more influence with
them than an evil-disposed man seeking to hinder him. Or, if the gods were just, and
considered the man unworthy of the purification he sought, at all events they should not
have been terrified by an envious person, nor hindered, as Porphyry avows, by the fear of
a stronger deity, but should have simply denied the boon on their own free judgment. And
it is surprising that that well-disposed Chaldaean, who desired to purify his soul by
theurgical rites, found no superior deity who could either terrify the frightened gods
still more, and force them to confer the boon, or compose their fears, and so enable them
to do good without compulsion,--even supposing that the good theurgist had no rites by
which he himself might purge away the taint of fear from the gods whom he invoked for the
purification of his own soul. And why is it that there is a god who has power to terrify
the inferior gods, and none who has power to free them from fear? Is there found a god who
listens to the envious man, and frightens the gods from doing good? and is there not found
a god who listens to the well-disposed man, and removes the fear of the gods that they may
do him good? O excellent theurgy ! O admirable purification of the soul !--a theurgy in
which the violence of an impure envy has more influence than the entreaty of purity and
holiness. Rather let us abominate and avoid the deceit of such wicked spirits, and listen
to sound doctrine. As to those who perform these filthy cleansings by sacrilegious rites,
and see in their initiated state (as he further tells us, though we may question this
vision) certain wonderfully lovely appearances of angels or gods, this is what the apostle
refers to when he speaks of "Satan transforming himself into an angel of
light." For these are the delusive appearances of that spirit who longs to
entangle wretched souls in the deceptive worship of many and false gods, and to turn them
aside from the true worship of the true God, by whom alone they are cleansed and healed,
and who, as was said of Proteus, "turns himself into all shapes," equally
hurtful, whether he assaults us as an enemy, or assumes the disguise of a friend.
CHAP. 11.--OF PORPHYRY'S EPISTLE TO ANEBO, IN
WHICH HE ASKS FOR INFORMATION ABOUT THE DIFFERENCES AMONG DEMONS.
It was a better tone which Porphyry adopted in
his letter to Anebo the Egyptian, in which, assuming the character of an inquirer
consulting him, he unmasks and explodes these sacrilegious arts. In that letter, indeed,
he repudiates all demons, whom he maintains to be so foolish as to be attracted by the
sacrificial vapors, and therefore residing not in the ether, but in the air beneath the
moon, and indeed in the moon itself. Yet he has not the boldness to attribute to all the
demons all the deceptions and malicious and foolish practices which justly move his
indignation. For, though he acknowledges that as a race demons are foolish, he so far
accommodates himself to popular ideas as to call some of them benignant demons. He
expresses surprise that sacrifices not only incline the gods, but also compel and force
them to do what men wish; and he is at a loss to understand how the sun and moon, and
other visible celestial bodies,--for bodies he does not doubt that they are,--are
considered gods, if the gods are distinguished from the demons by their incorporeality;
also, if they are gods, how some are called beneficent and others hurtful, and how they,
being corporeal, are numbered with the gods, who are incorporeal. He inquires further, and
still as one in doubt, whether diviners and wonderworkers are men of unusually powerful
souls, or whether the power to do these things is communicated by spirits from without. He
inclines to the latter opinion, on the ground that it is by the use of stones and herbs
that they lay spells on people, and open closed doors, and do similar wonders. And on this
account, he says, some suppose that there is a race of beings whose property it is to
listen to men,--a race deceitful, full of contrivances, capable of assuming all forms,
simulating gods, demons, and dead men,--and that it is this race which bring about all
these things which have the appearance of good or evil, but that what is really good they
never help us in, and are indeed unacquainted with, for they make wickedness easy, but
throw obstacles in the path of those who eagerly follow virtue; and that they are filled
with pride and rashness, delight in sacrificial odors, are taken with flattery. These and
the other characteristics of this race of deceitful and malicious spirits, who come into
the souls of men and delude their senses, both in sleep and waking, he describes not as
things of which he is himself convinced, but only with so much suspicion and doubt as to
cause him to speak of them as commonly received opinions. We should sympathize with this
great philosopher in the difficulty he experienced in acquainting himself with and
confidently assailing the whole fraternity of devils, which any Christian old woman would
unhesitatingly describe and most unreservedly detest. Perhaps, however, he shrank from
offending Anebo, to whom he was writing, himself the most eminent patron of these
mysteries, or the others who marvelled at these magical feats as divine works, and closely
allied to the worship of the gods.
However, he pursues this subject, and, still in
the character of an inquirer, mentions some things which no sober judgment could attribute
to any but malicious and deceitful powers. He asks why, after the better class of spirits
have been invoked, the worse should be commanded to perform the wicked desires of men; why
they do not hear a man who has just left a woman's embrace, while they themselves make no
scruple of tempting, men to incest and adultery; why their priests are commanded to
abstain from animal food for fear of being polluted by the corporeal exhalations, while
they themselves are attracted by the fumes of sacrifices and other exhalations; why the
initiated are forbidden to touch a dead body, while their mysteries are celebrated almost
entirely by means of dead bodies; why it is that a man addicted to any vice should utter
threats, not to a demon or to the soul of a dead man, but to the sun and moon, or some of
the heavenly bodies, which he intimidates by imaginary terrors, that he may wring from
them a real boon,--for he threatens that he will demolish the sky, and such like
impossibilities,--that those gods, being alarmed, like silly children, with imaginary and
absurd threats, may do what they are ordered. Porphyry further relates that a man,
Chaeremon, profoundly versed in these sacred or rather sacrilegious mysteries, had written
that the famous Egyptian mysteries of Isis and her husband Osiris had very great influence
with the gods to compel them to do what they were ordered, when he who used the spells
threatened to divulge or do away with these mysteries, and cried with a threatening voice
that he would scatter the members of Osiris if they neglected his orders. Not without
reason is Porphyry surprised that a man should utter such wild and empty threats against
the gods,--not against gods of no account, but against the heavenly gods, and those that
shine with sidereal light,--and that these threats should be effectual to constrain them
with resistless power, and alarm them so that they fulfill his wishes. Not without reason
does he, in the character of an inquirer into the reasons of these surprising things, give
it to be understood that they are done by that race of spirits which he previously
described as if quoting other people's opinions,--spirits who deceive not, as he said, by
nature, but by their own corruption, and who simulate gods and dead men, but not, as he
said, demons for demons they really are. As to his idea that by means of herbs, and
stones, and animals, and certain incantations and noises, and drawings, sometimes
fanciful, and sometimes copied from the motions of the heavenly bodies, men create upon
earth powers capable of bringing about various results, all that is only the mystification
which these demons practise on those who are subject to them, for the sake of furnishing
themselves with merriment at the expense of their dupes. Either, then, Porphyry was
sincere in his doubts and inquiries, and mentioned these things to demonstrate and put
beyond question that they were the work, not of powers which aid us in obtaining life, but
of deceitful demons; or, to take a more favorable view of the philosopher, he adopted this
method with the Egyptian who was wedded to these errors, and was proud of them, that he
might not offend him by assuming the attitude of a teacher, nor discompose his mind by the
altercation of a professed assailant, but, by assuming the character of an inquirer, and
the humble attitude of one who was anxious to learn, might turn his attention to these
matters, and show how worthy they are to be despised and relinquished. Towards the
conclusion of his letter, he requests Anebo to inform him what the Egyptian wisdom
indicates as the way to blessedness. But as to those who hold intercourse with the gods,
and pester them only for the sake of finding a runaway slave, or acquiring property, or
making a bargain of a marriage, or such things, he declares that their pretensions to wisdom are vain. He adds that these same gods, even granting that on other points their
utterances were true, were yet so ill-advised and unsatisfactory in their disclosures
about blessedness, that they cannot be either gods or good demons, but are either that
spirit who is called the deceiver, or mere fictions of the imagination.
CHAP. 12.--OF THE
MIRACLES WROUGHT BY THE TRUE GOD THROUGH THE MINISTRY OF THE HOLY ANGELS.
Since by means of these arts wonders are done
which quite surpass human power, what choice have we but to believe that these predictions
and operations, which seem to be miraculous and divine, and which at the same time form no
part of the worship of the one God, in adherence to whom, as the Platonists themselves
abundantly testify, all blessedness consists, are the pastime of wicked spirits, who thus
seek to seduce and hinder the truly godly? On the other hand, we cannot but believe that
all miracles, whether wrought by angels or by other means, so long as they are so done as
to commend the worship and religion of the one God in whom alone is blessedness, are
wrought by those who love us in a true and godly sort, or through their means, God Himself
working in them. For we cannot listen to those who maintain that the invisible God works
no visible miracles; for even they believe that He made the world, which surely they will
not deny to be visible. Whatever marvel happens in this world, it is certainly less
marvellens than this whole world itself,--I mean the sky and earth, and all that is in
them,--and these God certainly made. But, as the Creator Himself is hidden and
incomprehensible to man, so also is the manner of creation. Although, therefore, the
standing miracle of this visible world is little thought of, because always before us,
yet, when we arouse ourselves to contemplate it, it is a greater miracle than the rarest
and most unheard-of marvels. For man himself is a greater miracle than any miracle done
through his instrumentality. Therefore God, who made the visible heaven and earth, does
not disdain to work visible miracles in heaven or earth, that He may thereby awaken the
soul which is immersed in things visible to worship Himself, the Invisible. But the place
and time of these miracles are dependent on His unchangeable will, in which things future
are ordered as if already they were accomplished. For He moves things temporal without
Himself moving in time, He does not in one way know things that are to be, and, in
another, things that have been; neither does He listen to those who pray otherwise than as
He sees those that will pray. For, even when His angels hear us, it is He Himself who
hears us in them, as in His true temple not made with hands, as in those men who are His
saints; and His answers, though accomplished in time, have been arranged by His eternal
appointment.
CHAP. 13.--OF THE
INVISIBLE GOD, WHO HAS OFTEN MADE HIMSELF VISIBLE, NOT AS HE REALLY IS, BUT AS THE
BEHOLDERS COULD BEAR THE SIGHT.
Neither need we be surprised that God, invisible
as He is, should often have appeared visibly to the patriarchs. For as the sound which
communicates the thought conceived in the silence of the mind is not the thought itself,
so the form by which God, invisible in His own nature, became visible, was not God
Himself. Nevertheless it is He Himself who was seen under that form, as that thought
itself is heard in the sound of the voice; and the patriarchs recognized that, though the
bodily form was not God, they saw the invisible God. For, though Moses conversed with God,
yet he said, "If I have found grace in Thy sight, show me Thyself, that I may see and
know Thee." And as it was fit that the law, which was given, not to one man or a
few enlightened men, but to the whole of a populous nation, should be accompanied by
awe-inspiring signs, great marvels were wrought, by the ministry of angels, before the
people on the mount where the law was being given to them through one man, while the
multitude beheld the awful appearances. For the people of Israel believed Moses, not as
the Lacedaemonians believed their Lycurgus, because he had received from Jupiter or Apollo
the laws he gave them. For when the law which enjoined the worship of one God was given to
the people, marvellous signs and earthquakes, such as the divine wisdom judged sufficient,
were brought about in the sight of all, that they might know that it was the Creator who
could thus use creation to promulgate His law.
CHAP. 14.--THAT THE ONE
GOD IS TO BE WORSHIPPED NOT ONLY FOR THE SAKE OF ETERNAL BLESSINGS, BUT ALSO IN CONNECTION
WITH TEMPORAL PROSPERITY, BECAUSE ALL THINGS ARE REGULATED BY HIS PROVIDENCE.
The education of the human race, represented by
the people of God, has advanced, like that of an individual, through certain epochs, or,
as it were, ages, so that it might gradually rise from earthly to heavenly things, and
from the visible to the invisible. This object was kept so clearly in view, that, even in
the period when temporal rewards were promised, the one God was presented as the object of
worship, that men might not acknowledge any other than the true Creator and Lord of the
spirit, even in connection with the earthly blessings of this transitory life. For he who
denies that all things, which either angels or men can give us, are in the hand of the one
Almighty, is a madman. The Platonist Plotinus discourses concerning providence, and, from
the beauty of flowers and foliage, proves that from the supreme God, whose beauty is
unseen and ineffable, providence reaches down even to these earthly things here below; and
he argues that all these frail and perishing things could not have so exquisite and
elaborate a beauty, were they not fashioned by Him whose unseen and unchangeable beauty
continually pervades all things. This is proved also by the Lord Jesus, where He says,
"Consider the lilies, how they grow; they toil not, neither do they spin. And yet I
say unto you that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. But if God
so clothe the grass of the field, which to-day is and to-morrow is cast into the oven, how
much more shall He clothe you, O ye of little faith.!" It was best, therefore,
that the soul of man, which was still weakly desiring earthly things, should be accustomed
to seek from God alone even these petty temporal boons. and the earthly necessaries of
this transitory life, which are contemptible in comparison with eternal blessings, in
order that the desire even of these things might not draw it aside from the worship of
Him, to whom we come by despising and forsaking such things
CHAP. 15.--OF THE
MINISTRY OF THE HOLY ANGELS, BY WHICH THEY FULFILL THE PROVIDENCE OF GOD.
And so it has pleased Divine Providence, as I
have said, and as we read in the Acts of the Apostles, that the law enjoining the
worship of one God should be given by the disposition of angels. But among them the person
of God Himself visibly appeared, not, indeed, in His proper substance, which ever remains
invisible to mortal eyes, but by the infallible signs furnished by creation in obedience
to its Creator. He made use, too, of the words of human speech, uttering them syllable by
syllable successively, though in His own nature He speaks not in a bodily but in a
spiritual way; not to sense, but to the mind; not in words that occupy time, but, if I may
so say, eternally, neither beginning to speak nor coming to an end. And what He says is
accurately heard, not by the bodily but by the mental ear of His ministers and messengers,
who are immortally blessed in the enjoyment of His unchangeable truth; and the directions
which they in some ineffable way receive, they execute without delay or difficulty in the
sensible and visible world. And this law was given in conformity with the age of the
world, and Contained at the first earthly promises, as I have said, which, however,
symbolized eternal ones; and these eternal blessings few understood, though many took a
part in the celebration of their visible signs. Nevertheless, with one consent both the
words and the visible rites of that law enjoin the worship of one God,--not one of a crowd
of gods, but Him who made heaven and earth, and every soul and every spirit which is other
than Himself. He created; all else was created; and, both for being and well-being, all
things need Him who created them.
CHAP. 16.--WHETHER THOSE
ANGELS WHO DEMAND THAT WE PAY THEM DIVINE HONOR, OR THOSE WHO TEACH US TO RENDER HOLY
SERVICE, NOT TO THEMSELVES, BUT TO GOD, ARE TO BE TRUSTED ABOUT THE WAY TO LIFE ETERNAL.
What angels, then, are we to believe in this
matter of blessed and eternal life?--those who wish to be worshipped with religious rites
and observances, and require that men sacrifice to them; or those who say that all this
worship is due to one God, the Creator, and teach us to render it with true piety to Him,
by the vision of whom they are themselves already blessed, and in whom they promise that
we shall be so? For that vision of God is the beauty of a vision so great, and is so
infinitely desirable, that Plotinus does not hesitate to say that he who enjoys all other
blessings in abundance, and has not this, is supremely miserable. Since, therefore,
miracles are wrought by some angels to induce us to worship this God, by others, to induce
us to worship themselves; and since the former forbid us to worship these, while the
latter dare not forbid us to worship God, which are we to listen to? Let the Platonists
reply, or any philosophers, or the theurgists, or rather, periurgists,--for this name
is good enough for those who practise such arts. In short, let all men answer,--if, at
least, there survives in them any spark of that natural perception which, as rational
beings, they possess when created,--let them, I say, tell us whether we should sacrifice
to the gods or angels who order us to sacrifice to them, or to that One to whom we are
ordered to sacrifice by those who forbid us to worship either themselves or these others.
If neither the one party nor the other had wrought miracles, but had merely uttered
commands, the one to sacrifice to themselves, the other forbidding that, and ordering us
to sacrifice to God, a godly mind would have been at no loss to discern which command
proceeded from proud arrogance, and which from true religion. I will say more. If miracles
had been wrought only by those who demand sacrifice for themselves, while those who
forbade this, and enjoined sacrificing to the one God only, thought fit entirely to forego
the use of visible miracles, the authority of the latter was to be preferred by all who
would use, not their eyes only, but their reason. But since God, for the sake of
commending to us the oracles of His truth, has, by means of these immortal messengers, who
proclaim His majesty and not their own pride, wrought miracles of surpassing grandeur,
certainty, and distinctness, in order that the weak among the godly might not be drawn
away to false religion by those who require us to sacrifice to them and endeavor to
convince us by stupendous appeals to our senses, who is so utterly unreasonable as not to
choose and follow the truth, when he finds that it is heralded by even more striking
evidences than falsehood?
As for those miracles which history ascribes to
the gods of the heathen,--I do not refer to those prodigies which at intervals happen from
some unknown physical causes, and which are arranged and appointed by Divine Providence,
such as monstrous births, and unusual meteorological phenomena, whether startling only or
also injurious, and which are said to be brought about and removed by communication with
demons, and by their most deceitful craft,--but I refer to these prodigies which
manifestly enough are wrought by their power and force, as, that the household gods which
AEneas carried from Troy in his flight moved from place to place; that Tarquin cut a
whetstone with a razor; that the Epidaurian serpent attached himself as a companion to
AEsculapius on his voyage to Rome; that the ship in which the image of the Phrygian mother
stood, and which could not be moved by a host of men and oxen, was moved by one weak
woman, who attached her girdle to the vessel and drew it, as proof of her chastity; that a
vestal, whose virginity was questioned, removed the suspicion by carrying from the Tiber a
sieve full of water without any of it dropping: these, then, and the like, are by no means
to be compared for greatness and virtue to those which, we read, were wrought among God's
people. How much less can we compare those marvels, which even the laws of heathen nations
prohibit and punish,--I mean the magical and theurgic marvels, of which the great part are
merely illusions practised upon the senses, as the drawing down of the moon,
"that," as Lucan says, "it may shed a stronger influence on the
plants?" And if some of these do seem to equal those which are wrought by the
godly, the end for which they are wrought distinguishes the two, and shows that ours are
incomparably the more excellent. For those miracles commend the worship of a plurality of
gods, who deserve worship the less the more they demand it; but these of ours commend the
worship of the one God, who, both by the testimony of His own Scriptures, and by the
eventual abolition of sacrifices, proves that He needs no such offerings. If, therefore,
any angels demand sacrifice for themselves, we must prefer those who demand it, not for
themselves, but for God, the Creator of all, whom they serve. For thus they prove how
sincerely they love us, since they wish by sacrifice to subject us, not to themselves, but
to Him by the contemplation of whom they themselves are blessed, and to bring us to Him
from whom they themselves have never strayed. If, on the other hand, any angels wish us to
sacrifice, not to one, but to many, not, indeed, to themselves, but to the gods whose
angels they are, we must in this case also prefer those who are the angels of the one God
of gods, and who so bid us to worship Him as to preclude our worshipping any other. But,
further, if it be the case, as their pride and deceitfulness rather indicate, that they
are neither good angels nor the angels of good gods, but wicked demons, who wish sacrifice
to be paid, not to the one only and supreme God, but to themselves, what better protection
against them can we choose than that of the one God whom the good angels serve, the angels
who bid us sacrifice, not to themselves, but to Him whose sacrifice we our selves ought to
be?
CHAP. 17.--CONCERNING THE ARK OF THE COVENANT,
AND THE MIRACULOUS SIGNS WHEREBY GOD AUTHENTICATED THE LAW AND THE PROMISE.
On this account it was that the law of God, given
by the disposition of angels, and which commanded that the one God of gods alone receive
sacred worship, to the exclusion of all others, was deposited in the ark, called the ark
of the testimony. By this name it is sufficiently indicated, not that God, who was
worshipped by all those rites, was shut up and enclosed in that place, though His
responses emanated from it along with signs appreciable by the senses, but that His will
was declared from that throne. The law itself, too, was engraven on tables of stone, and,
as I have said, deposited in the ark, which the priests carried with due reverence during
the sojourn in the wilderness, along with the tabernacle, which was in like manner called
the tabernacle of the testimony; and there was then an accompanying sign, which appeared
as a cloud by day and as a fire by night; when the cloud moved, the camp was shifted, and
where it stood the camp was pitched. Besides these signs, and the voices which proceeded
from the place where the ark was, there were other miraculous testimonies to the law. For
when the ark was carried across Jordan, on the entrance to the land of promise, the upper
part of the river stopped in its course, and the lower part flowed on, so as to present
both to the ark and the people dry ground to pass over. Then, when it was carried seven
times round the first hostile and polytheistic city they came to, its walls suddenly fell
down, though assaulted by no hand, struck by no battering-ram. Afterwards, too, when they
were now resident in the land of promise, and the ark had, in punishment of their sin,
been taken by their enemies, its captors triumphantly placed it in the temple of their
favorite god, and left it shut up there, but, on opening the temple next day, they found
the image they used to pray to fallen to the ground and shamefully shattered. Then, being
themselves alarmed by portents, and still more shamefully punished, they restored the ark
of the testimony to the people from whom they had taken it. And what was the manner of its
restoration? They placed it on a wagon, and yoked to it cows from which they had taken the
calves, and let them choose their own course, expecting that in this way the divine will
would be indicated; and the cows without any man driving or directing them, steadily
pursued the way to the Hebrews, without regarding the lowing of their calves, and thus
restored the ark to its worshippers. To God these and such like wonders are small, but
they are mighty to terrify and give wholesome instruction to men. For if philosophers, and
especially the Platonists, are with justice esteemed wiser than other men, as I have just
been mentioning, because they taught that even these earthly and insignificant things are
ruled by Divine Providence, inferring this from the numberless beauties which are
observable not only in the bodies of animals, but even in plants and grasses, how much
more plainly do these things attest the presence of divinity which happen at the time
predicted, and in which that religion is commended which forbids the offering of sacrifice
to any celestial, terrestrial, or infernal being, and commands it to be offered to God
only, who alone blesses us by His love for us, and by our love to Him, and who, by
arranging the appointed times of those sacrifices, and by predicting that they were to
pass into a better sacrifice by a better Priest, testified that He has no appetite for
these sacrifices, but through them indicated others of more substantial blessing,--and all
this not that He Himself may be glorified by these honors, but that we may be stirred up
to worship and cleave to Him, being inflamed by His love, which is our advantage rather
than His?
CHAP. 18.--AGAINST THOSE
WHO DENY THAT THE BOOKS OF THE CHURCH ARE TO BE BELIEVED ABOUT THE MIRACLES WHEREBY THE
PEOPLE OF GOD WERE EDUCATED.
Will some one say that these miracles are false,
that they never happened, and that the records of them are lies? Whoever says so, and
asserts that in such matters no records whatever can be credited, may also say that there
are no gods who care for human affairs. For they have induced men to worship them only by
means of miraculous works, which the heathen histories testify, and by which the gods have
made a display of their own power rather than done any real service. This is the reason
why we have not undertaken in this work, of which we are now writing the tenth book, to
refute those who either deny that there is any divine power, or contend that it does not
interfere with human affairs, but those who prefer their own god to our God, the Founder
of the holy and most glorious city, not knowing that He is also the invisible and
unchangeable Founder of this visible and changing world, and the truest bestower of the
blessed life which resides not in things created, but in Himself. For thus speaks His most
trustworthy prophet: "It is good for me to be united to God." Among
philosophers it is a question, what is that end and good to the attainment of which all
our duties are to have a relation? The Psalmist did not say, It is good for me to have
great wealth, or to wear imperial insignia, purple, sceptre, and diadem; or, as some even
of the philosophers have not blushed to say, It is good for me to enjoy sensual pleasure;
or, as the better men among them seemed to say, My good is my spiritual strength; but,
"It is good for me to be united to God." This he had learned from Him whom the
holy angels, with the accompanying witness of miracles, presented as the sole object of
worship. And hence he himself became the sacrifice of God, whose spiritual love inflamed
him, and into whose ineffable and incorporeal embrace he yearned to cast himself.
Moreover, if the worshippers of many gods (whatever kind of gods they fancy their own to
be) believe that the miracles recorded in their civil histories, or in the books of magic,
or of the more respectable theurgy, were wrought by these gods, what reason have they for
refusing to believe the miracles recorded in those writings, to which we owe a credence as
much greater as He is greater to whom alone these writings teach us to sacrifice?
CHAP. 19.--ON THE
REASONABLENESS OF OFFERING, AS THE TRUE RELIGION TEACHES, A VISIBLE SACRIFICE TO THE ONE
TRUE AND INVISIBLE GOD.
As to those who think that these visible
sacrifices are suitably offered to other gods, but that invisible sacrifices, the graces
of purity of mind and holiness of will, should be offered, as greater and better, to the
invisible God, Himself greater and better than alI others, they must be oblivious that
these visible sacrifices are signs of the invisible, as the words we utter are the signs
of things. And therefore, as in prayer or praise we direct intelligible words to Him to
whom in our heart we offer the very feelings we are expressing, so we are to understand
that in sacrifice we offer visible sacrifice only to Him to whom in our heart we ought to
present ourselves an invisible sacrifice. It is then that the angels, and all those
superior powers who are mighty by their goodness and piety, regard us with pleasure, and
rejoice with us and assist us to the utmost of their power. But if we offer such worship
to them, they decline it; and when on any mission to men they become visible to the
senses, they positively forbid it. Examples of this occur in holy writ. Some fancied they
should, by adoration or sacrifice, pay the same honor to angels as is due to God, and were
prevented from doing so by the angels themselves, and ordered to render it to Him to whom
alone they know it to be due. And the holy angels have in this been imitated by holy men
of God. For Paul and Barnabas, when they had wrought a miracle of healing in Lycaonia,
were thought to be gods, and the Lycaonians desired to sacrifice to them, and they humbly
and piously declined this honor, and announced to them the God in whom they should
believe. And those deceitful and proud spirits, who exact worship, do so simply because
they know it to be due to the true God. For that which they take pleasure in is not, as
Porphyry says and some fancy, the smell of the victims, but divine honors. They have, in
fact, plenty odors on all hands, and if they wished more, they could provide them for
themselves. But the spirits who arrogate to themselves divinity are delighted not with the
smoke of carcasses but with the suppliant spirit which they deceive and hold in
subjection, and hinder from drawing near to God, preventing him from offering himself in
sacrifice to God by inducing him to sacrifice to others.
CHAP. 20.--OF THE
SUPREME AND TRUE SACRIFICE WHICH WAS EFFECTED BY THE MEDIATOR BETWEEN GOD AND MEN.
And hence that true Mediator, in so far as, by
assuming the form of a servant, He became the Mediator between God and men, the man Christ
Jesus, though in the form of God He received sacrifice together with the Father, with whom
He is one God, yet in the form of a servant He chose rather to be than to receive a
sacrifice, that not even by this instance any one might have occasion to suppose that
sacrifice should be rendered to any creature. Thus He is both the Priest who offers and
the Sacrifice offered. And He designed that there should be a daily sign of this in the
sacrifice of the Church, which, being His body, learns 13
to offer herself through Him. Of this true
Sacrifice the ancient sacrifices of the saints were the various and numerous signs; and it
was thus variously figured, just as one thing is signified by a variety of words, that
there may be less weariness when we speak of it much. To this supreme and true sacrifice
all false sacrifices have given place.
CHAP. 21 .--OF THE POWER
DELEGATED TO DEMONS FOR THE TRIAL AND GLORIFICATION OF THE SAINTS, WHO CONQUER NOT BY
PROPITIATING THE SPIRITS OF THE AIR, BUT BY ABIDING IN GOD.
The power delegated to the demons at certain
appointed and well-adjusted seasons, that they may give expression to their hostility to
the city of God by stirring up against it the men who are under their influence, and may
not only receive sacrifice from those who willingly offer it, but may also extort it from
the unwilling by violent persecution;--this power is found to be not merely harmless, but
even useful to the Church, completing as it does the number of martyrs, whom the city of
God esteems as all the more illustrious and honored citizens, because they have striven
even to blood against the sin of impiety. If the ordinary language of the Church allowed
it, we might more elegantly call these men our heroes. For this name is said to be derived
from Juno, who in Greek is called Here, and hence, according to the Greek myths, one of
her sons was called Heros. And these fables mystically signified that Juno was mistress of
the air, which they suppose to be inhabited by the demons and the heroes, understanding by
heroes the souls of the well-deserving dead. But for a quite opposite reason would we call
our martyrs heroes,--supposing, as I said, that the usage of ecclesiastical language would
admit of it,--not because they lived along with the demons in the air, but because they
conquered these demons or powers of the air, and among them Juno herself, be she what she
may, not unsuitably represented, as she commonly is by the poets, as hostile to virtue,
and jealous of men of mark aspiring to the heavens. Virgil, however, unhappily gives way,
and yields to her; for, though he represents her as saying, "I am conquered by
AEneas," Helenus gives. AEneas himself this religious advice:
"Pay vows to Juno: overbear
Her queenly soul with gift and prayer."[2]
In conformity with this opinion, Porphyry
expressing, however, not so much his own views as other people's--says that a good god or
genius cannot come to a man unless the evil genius has been first of all propitiated,
implying that the evil deities had greater power than the good; for, until they have been
appeased and give place, the good can give no assistance; and if the evil deities oppose,
the good can give no help; whereas the evil can do injury without the good being able to
prevent them. This is not the way of the true and truly holy religion; not thus do our
martyrs conquer Juno, that is to say, the powers of the air, who envy the virtues of the
pious. Our heroes, if we could so call them, overcome Here, not by suppliant gifts, but by
divine virtues. As Scipio, who conquered Africa by his valor, is more suitably styled
Africanus than if he had appeased his enemies by gifts, and so won their mercy.
CHAP. 22.--WHENCE THE
SAINTS DERIVE POWER AGAINST DEMONS AND TRUE PURIFICATION OF HEART.
It is by true piety that men of God cast out the
hostile power of the air which opposes godliness; it is by exorcising it, not by
propitiating it; and they overcome all the temptations of the adversary by praying, not to
him, but to their own God against him. For the devil cannot conquer or subdue any but
those who are in league with sin; and therefore he is conquered in the name of Him who
assumed humanity, and that without sin, that Himself being both Priest and Sacrifice, He
might bring about the remission of sins, that is to say, might bring it about through the
Mediator between God and men, the man Christ Jesus, by whom we are reconciled to God, the
cleansing from sin being accomplished. For men are separated from God only by sins, from
which we are in this life cleansed not by our own virtue, but by the divine compassion;
through His indulgence, not through our own power. For, whatever virtue we call our own is
itself bestowed upon us by His goodness. And we might attribute too much to ourselves
while in the flesh, unless we lived in the receipt of pardon until we laid it down. This
is the reason why there has been vouchsafed to us, through the Mediator, this grace, that
we who are polluted by sinful flesh should be cleansed by the likeness of sinful flesh. By
this grace of God, wherein He has shown His great compassion toward us, we are both
governed by faith in this life, and, after this life, are led onwards to the fullest
perfection by the vision of immutable truth.
CHAP. 23. --OF THE PRINCIPLES WHICH, ACCORDING TO
THE PLATONISTS, REGULATE THE PURIFICATION OF THE SOUL.
Even Porphyry asserts that it was revealed by
divine oracles that we are not purified by any sacrifices to sun or moon, meaning it to
be inferred that we are not purified by sacrificing to any gods. For what mysteries can
purify, if those of the sun and moon, which are esteemed the chief of the celestial gods,
do not purify? He says, too, in the same place, that "principles" can purify,
lest it should be supposed, from his saying that sacrificing to the sun and moon cannot
purify, that sacrificing to some other of the host of gods might do so. And what he as a
Platonist means by "principles," we know. For he speaks of God the Father and
God the Son, whom he calls (writing in Greek) the intellect or mind of the Father; but
of the Holy Spirit he says either nothing, or nothing plainly, for I do not understand
what other he speaks of as holding the middle place between these two. For if, like
Plotinus in his discussion regarding the three principal substances, he wished us to
understand by this third the soul of nature, he would certainly not have given it the
middle place between these two, that is, between the Father and the Son. For Plotinus
places the soul of nature after the intellect of the Father, while Porphyry, making it the
mean, does not place it after, but between the others. No doubt he spoke according to his
light, or as he thought expedient; but we assert that the Holy Spirit is the Spirit not of
the Father only, nor of the Son only, but of both. For philosophers speak as they have a
mind to, and in the most difficult matters do not scruple to offend religious ears; but we
are bound to speak according to a certain rule, lest freedom of speech beget impiety of
opinion about the matters themselves of which we speak.
CHAP. 24.--OF THE ONE
ONLY TRUE PRINCIPLE WHICH ALONE PURIFIES AND RENEWS HUMAN NATURE.
Accordingly, when we speak of God, we do not
affirm two or three principles, no more than we are at liberty to affirm two or three
gods; although, speaking of each, of the Father, or of the Son, or of the Holy Ghost, we
confess that each is God: and yet we do not say, as the Sabellian heretics say, that the
Father is the same as the Son, and the Holy Spirit the same as the Father and the Son; but
we say that the Father is the Father of the Son, and the Son the Son of the Father, and
that the Holy Spirit of the Father and the Son is neither the Father nor the Son. It was
therefore truly said that man is cleansed only by a Principle, although the Platonists
erred in speaking in the plural of principles. But Porphyry, being under the dominion of
these envious powers, whose influence he was at once ashamed of and afraid to throw off,
refused to recognize that Christ is the Principle by whose incarnation we are purified.
Indeed he despised Him, because of the flesh itself which He assumed, that He might offer
a sacrifice for our purification,--a great mystery, unintelligible to Porphyry's pride,
which that true and benignant Redeemer brought low by His humility, manifesting Himself to
mortals by the mortality which He assumed, and which the malignant and deceitful mediators
are proud of wanting, promising, as the boon of immortals, a deceptive assistance to
wretched men. Thus the good and true Mediator showed that it is sin which is evil, and not
the substance or nature of flesh; for this, together with the human soul, could without
sin be both assumed and retained, and laid down in death, and changed to something better
by resurrection. He showed also that death itself, although the punishment of sin, was
submitted to by Him for our sakes without sin, and must not be evaded by sin on our part,
but rather, if opportunity serves, be borne for righteousness' sake. For he was able to
expiate sins by dying, because He both died, and not for sin of His own. But He has not
been recognized by Porphyry as the Principle, otherwise he would have recognized Him as
the Purifier. The Principle is neither the flesh nor the human soul in Christ but the Word
by which all things were made. The flesh, therefore, does not by its own virtue purify,
but by virtue of the Word by which it was assumed, when "the Word became flesh and
dwelt among us." For speaking mystically of eating His flesh, when those who did
not understand Him were offended and went away, saying, "This is an hard saying, who
can hear it?" He answered to the rest who remained, "It is the Spirit that
quickeneth; the flesh profiteth nothing." The Principle, therefore, having assumed
a human soul and flesh, cleanses the soul and flesh of believers. Therefore, when the Jews
asked Him who He was, He answered that He was the Principle. And this we carnal and
feeble men, liable to sin, and involved in the darkness of ignorance, could not possibly
understand, unless we were cleansed and healed by Him, both by means of what we were, and
of what we were not. For we were men, but we were not righteous; whereas in His
incarnation there was a human nature, but it was righteous, and not sinful. This is the
mediation whereby a hand is stretched to the lapsed and fallen; this is the seed
"ordained by angels," by whose ministry the law also was given enjoining the
worship of one God, and promising that this Mediator should come.
CHAP. 25.--THAT ALL THE
SAINTS, BOTH UNDER THE LAW AND BEFORE IT, WERE JUSTIFIED BY FAITH IN THE MYSTERY OF
CHRIST'S INCARNATION.
It was by faith in this mystery, and godliness of
life, that purification was attainable even by the saints of old, whether before the law
was given to the Hebrews (for God and the angels were even then present as instructors),
or in the periods under the law, although the promises of spiritual things, being
presented in figure, seemed to be carnal, and hence the name of Old Testament. For it was
then the prophets lived, by whom, as by angels, the same promise was announced; and among
them was he whose grand and divine sentiment regarding the end and supreme good of man I
have just now quoted, "It is good for me to cleave to God." In this psalm the
distinction between the Old and New Testaments is distinctly announced. For the Psalmist
says, that when he saw that the carnal and earthly promises were abundantly enjoyed by the
ungodly, his feet were almost gone, his steps had well-nigh slipped; and that it seemed to
him as if he had served God in vain, when he saw that those who despised God increased in
that prosperity which he looked for at God's hand. He says, too, that, in investigating
this matter with the desire of understanding why it was so, he had labored in vain, until
he went into the sanctuary of God, and understood the end of those whom he had erroneously
considered happy. Then he understood that they were cast down by that very thing, as he
says, which they had made their boast, and that they had been consumed and perished for
their inequities; and that that whole fabric of temporal prosperity had become as a dream
when one awaketh, and suddenly finds himself destitute of all the joys he had imaged in
sleep. And, as in this earth or earthy city they seemed to themselves to be great, he
says, "O Lord, in Thy city Thou wilt reduce their image to nothing." He also
shows how beneficial it had been for him to seek even earthly blessings only from the one
true God, in whose power are all things, for he says, "As a beast was I before Thee,
and I am always with Thee." "As a beast," he says, meaning that he was
stupid. For I ought to have sought from Thee such things as the ungodly could not enjoy as
well as I, and not those things which I saw them enjoying in abundance, and hence
concluded I was serving Thee in vain, because they who declined to serve Thee had what I
had not. Nevertheless, "I am always with Thee," because even in my desire for
such things I did not pray to other gods. And consequently he goes on, "Thou hast
holden me by my right hand, and by Thy counsel Thou hast guided me, and with glory hast
taken me up;" as if all earthly advantages were left-hand blessings, though, when he
saw them enjoyed by the wicked, his feet had almost gone. "For what," he says,
"have I in heaven, and what have I desired from Thee upon earth?" He blames
himself, and is justly displeased with himself; because, though he had in heaven so vast a
possession (as he afterwards understood), he yet sought from his God on earth a transitory
and fleeting happiness;--a happiness of mire, we may say. "My heart and my
flesh," he says, "fail, O God of my heart." Happy failure, from things
below to things above! And hence in another psalm He says, "My soul longeth, yea,
even faileth, for the courts of the Lord." Yet, though he had said of both his
heart and his flesh that they were failing, he did not say, O God of my heart and my
flesh, but, O God of my heart; for by the heart the flesh is made clean. Therefore, says
the Lord, "Cleanse that which is within, and the outside shall be clean
also." He then says that God Himself,--not anything received from Him, but
Himself,--is his portion. "The God of my heart, and my portion for ever." Among
the various objects of human choice, God alone satisfied him. "For, lo," he
says, "they that are far from Thee shall perish: Thou destroyest all them that go
a--whoring from Thee,"--that is, who prostitute themselves to many gods. And then
follows the verse for which all the rest of the psalm seems to prepare: "It is good
for me to cleave to God,"--not to go far off; not to go a-whoring with a multitude of
gods. And then shall this union with God be perfected, when all that is to be redeemed in
us has been redeemed. But for the present we must, as he goes on to say, "place our
hope in God." "For that which is seen," says the apostle, "is not
hope. For what a man sees, why does he yet hope for? But if we hope for that we see not,
then do we with patience wait for it." Being, then, for the present established in
this hope, let us do what the Psalmist further indicates, and become in our measure angels
or messengers of God, declaring His will, and praising His glory and His grace. For when
he had said, "To place my hope in God," he goes on, "that I may declare all
Thy praises in the gates of the daughter of Zion." This is the most glorious city of
God; this is the city which knows and worships one God: she is celebrated by the holy
angels, who invite us to their society, and desire us to become fellow-citizens with them
in this city; for they do not wish us to worship them as our gods, but to join them in
worshipping their God and ours; nor to sacrifice to them, but, together with them, to
become a sacrifice to God. Accordingly, whoever will lay aside malignant obstinacy, and
consider these things, shall be assured that all these blessed and immortal spirits, who
do not envy us (for if they envied they were not blessed), but rather love us, and desire
us to be as blessed as themselves, look on us with greater pleasure, and give us greater
assistance, when we join them in worshipping one God, Father, Son, and Holy Ghost, than if
we were to offer to themselves sacrifice and worship.
CHAP. 26.--OF PORPHYRY'S
WEAKNESS IN WAVERING BETWEEN THE CONFESSION OF THE TRUE GOD AND THE WORSHIP OF DEMONS.
I know not how it is so, but it seems to me that
Porphyry brushed for his friends the theurgists; for he knew all that I have adduced, but
did not frankly condemn polytheistic worship. He said, in fact, that there are some angels
who visit earth, and reveal divine truth to theurgists, and others who publish on earth
the things that belong to the Father, His height and depth. Can we believe, then, that the
angels whose office it is to declare the will of the Father, wish us to be subject to any
but Him whose will they declare? And hence, even this Platonist himself judiciously
observes that we should rather imitate than invoke them. We ought not, then, to fear that
we may offend these immortal and happy subjects of the one God by not sacrificing to them;
for this they know to be due only to the one true God, in allegiance to whom they
themselves find their blessedness, and therefore they will not have it given to them,
either in figure or in the reality, which the mysteries of sacrifice symbolized. Such
arrogance belongs to proud and wretched demons, whose disposition is diametrically
opposite to the piety of those who are subject to God, and whose blessedness consists in
attachment to Him. And, that we also may attain to this bliss, they aid us, as is fit,
with sincere kindliness, and usurp over us no dominion, but declare to us Him under whose
rule we are then fellow-subjects. Why, then, O philosopher, do you still fear to speak
freely against the powers which are inimical both to true virtue and to the gifts of the
true God? Already you have discriminated between the angels who proclaim God's will, and
those who visit theurgists, drawn down by I know not what art. Why do you still ascribe to
these latter the honor of declaring divine truth? If they do not declare the will of the
Father, what divine revelations can they make? Are not these the evil spirits who were
bound over by the incantations of an envious man, that they should not grant purity of
soul to another, and could not, as you say, be set free from these bonds by a good man
anxious for purity, and recover power over their own actions? Do you still doubt whether
these are wicked demons; or do you, perhaps, feign ignorance, that you may not give
offence to the theurgists, who have allured you by their secret rites, and have taught
you, as a mighty boon, these insane and pernicious devilries? Do you dare to elevate above
the air, and even to heaven, these envious powers, or pests, let me rather call them, less
worthy of the name of sovereign than of slave, as you yourself own; and are you not
ashamed to place them even among your sidereal gods, and so put a slight upon the stars
themselves?
CHAP. 27.--OF THE
IMPIETY OF PORPHYRY, WHICH IS WORSE THAN EVEN THE MISTAKE OF APULEIUS.
How much more tolerable and accordant with human
feeling is the error of your Platonist co-sectary Apuleius! for he attributed the diseases
and storms of human passions only to the demons who occupy a grade beneath the moon, and
makes even this avowal as by constraint regarding gods whom he honors; hut the superior
and celestial gods, who inhabit the ethereal regions, whether visible, as the sun, moon,
and other luminaries, whose brilliancy makes them conspicuous, or invisible, but believed
in by him, he does his utmost to remove beyond the slightest stain of these perturbations.
It is not, then, from Plato, but from your Chaldaean teachers you have learned to elevate
human vices to the ethereal and empyreal regions of the world and to the celestial
firmament, in order that your theurgists might be able to obtain from your gods divine
revelations; and yet you make yourself superior to these divine revelations by your
intellectual life, which dispenses with these theurgic purifications as not needed by a
philosopher. But, by way of rewarding your teachers, you recommend these arts to other
men, who, not being philosophers, may be persuaded to use what you acknowledge to be
useless to yourself, who are capable of higher things; so that those who cannot avail
themselves of the virtue of philosophy, which is too arduous for the multitude, may, at
your instigation, betake themselves to theurgists by whom they may be purified, not,
indeed, in the intellectual, but in the spiritual part of the soul. Now, as the persons
who are unfit for philosophy form incomparably the majority of mankind, more may be
compelled to consult these secret and illicit teachers of yours than frequent the Platonic
schools. For these most impure demons, pretending to be ethereal gods, whose herald and
messenger you have become, have promised that those who are purified by theurgy in the
spiritual part of their soul shall not indeed return to the Father, but shall dwell among
the ethereal gods above the aerial regions. But such fancies are not listened to by the
multitudes of men whom Christ came to set free from the tyranny of demons. For in Him they
have the most gracious cleansing, in which mind, spirit, and body alike participate. For,
in order that He might heal the whole man from the plague of sin, He took without sin the
whole human nature. Would that you had known Him, and would that you had committed
yourself for healing to Him rather than to your own frail and infirm human virtue, or to
pernicious and curious arts! He would not have deceived you; for Him your own oracles, on
your own showing, acknowledged holy and immortal. It is of Him, too, that the most famous
poet speaks, poetically indeed, since he applies it to the person of another, yet truly,
if you refer it to Christ saying, "Under thine auspices, if any traces of our crimes
remain, they shall be obliterated, and earth freed from its perpetual fear." By
which he indicates that, by reason of the infirmity which attaches to this life, the
greatest progress in virtue and righteousness leaves room for the existence, if not of
crimes, yet of the traces of crimes, which are obliterated only by that Saviour of whom
this verse speaks. For that he did not say this at the prompting of his own fancy, Virgil
tells us in almost the last verse of that 4th Eclogue, when he says, "The last age
predicted by the Cumaean sibyl has now arrived;" whence it plainly appears that this
had been dictated by the Cumaean sibyl. But those theurgists, or rather demons, who assume
the appearance and form of gods, pollute rather than purify the human spirit by false
appearances and the delusive mockery of unsubstantial forms. How can those whose own
spirit is unclean cleanse the spirit of man? Were they not unclean, they would not be
bound by the incantations of an envious man, and would neither be afraid nor grudge to
bestow that hollow boon which they promise. But it is sufficient for our purpose that you
acknowledge that the intellectual soul, that is, our mind, cannot be justified by theurgy;
and that even the spiritual or inferior part of our soul cannot by this act be made
eternal and immortal, though you maintain that it can be purified by it. Christ, however,
promises life eternal; and therefore to Him the world flocks, greatly to your indignation,
greatly also to your astonishment and confusion. What avails your forced avowal that
theurgy leads men astray, and deceives vast numbers by its ignorant and foolish teaching,
and that it is the most manifest mistake to have recourse by prayer and sacrifice to
angels and principalities, when at the same time, to save yourself from the charge of
spending labor in vain on such arts, you direct men to the theurgists, that by their means
men, who do not live by the rule of the intellectual soul, may have their spiritual soul
purified?
CHAP. 28.--HOW IT IS
THAT PORPHYRY HAS BEEN SO BLIND AS NOT TO RECOGNIZE THE TRUE WISDOM--CHRIST.
You drive men, therefore, into the most palpable
error. And yet you are not ashamed of doing so much harm, though you call yourself a lover
of virtue and wisdom. Had you been true and faithful in this profession, you would have
recognized Christ, the virtue of God and the wisdom of God, and would not, in the pride of
vain science, have revolted from His wholesome humility. Nevertheless you acknowledge that
the spiritual part of the soul can be purified by the virtue of chastity without the aid
of those theurgic arts and mysteries which you wasted your time in learning. You even say,
sometimes, that these mysteries do not raise the soul after death, so that, after the
termination of this life, they seem to be of no service even to the part you call
spiritual; and yet you recur on every opportunity to these arts, for no other purpose, so
far as I see, than to appear an accomplished theurgist, and gratify those who are curious
in illicit arts, or else to inspire others with the same curiosity. But we give you all
praise for saying that this art is to be feared, both on account of the legal enactments
against it, and by reason of the danger involved in the very practice of it. And would
that in this, at least, you were listened to by its wretched votaries, that they might be
withdrawn from entire absorption in it, or might even be preserved from tampering with it
at all! You say, indeed, that ignorance, and the numberless vices resulting from it,
cannot be removed by any mysteries, but only by the <greek>patrikos</greek>
<greek>nous</greek>, that is, the Father's mind or intellect conscious of the
Father's will. But that Christ is this mind you do not believe; for Him you despise on
account of the body He took of a woman and the shame of the cross; for your lofty wisdom
spurns such low and contemptible things, and soars to more exalted regions. But He
fulfills what the holy prophets truly predicted regarding Him: "I will destroy the
wisdom of the wise, and bring to nought the prudence of the prudent." For He does
not destroy and bring to nought His own gift in them, but what they arrogate to
themselves, and do not hold of Him. And hence the apostle, having quoted this testimony
from the prophet, adds, "Where is the wise? where is the scribe? where is the
disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world? For after
that, in the wisdom of God, the world by wisdom knew not God, it pleased God by the
foolishness of preaching to save them that believe. For the Jews require a sign, and the
Greeks seek after wisdom; but we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling-block,
and unto the Greeks foolishness; but unto them which are called, both Jews and Greeks,
Christ the power of God, and the wisdom of God. Because the foolishness of God is wiser
than men; and the weakness of God is stronger than men." This is despised as a
weak and foolish thing by those who are wise and strong in themselves; yet this is the
grace which heals the weak, who do not proudly boast a blessedness of their own, but
rather humbly acknowledge their real misery.
CHAP. 29.--OF THE INCARNATION OF OUR LORD JESUS
CHRIST, WHICH THE PLATONISTS IN THEIR IMPIETY BLUSH TO ACKNOWLEDGE.
You proclaim the Father and His Son, whom you
call the Father's intellect or mind, and between these a third, by whom we suppose you
mean the Holy Spirit, and in your own fashion you call these three Gods. In this, though
your expressions are inaccurate, you do in some sort, and as through a veil, see what we
should strive towards; but the incarnation of the unchangeable Son of God, whereby we are
saved, and are enabled to reach the things we believe, or in part understand, this is what
you refuse to recognize. You see in a fashion, although at a distance, although with filmy
eye, the country in which we should abide; but the way to it you know not. Yet you believe
in grace, for you say it is granted to few to reach God by virtue of intelligence. For you
do not say, "Few have thought fit or have wished," but, "It has been
granted to few,"--distinctly acknowledging God's grace, not man's sufficiency. You
also use this word more expressly, when, in accordance with the opinion of Plato, you make
no doubt that in this life a man cannot by any means attain to perfect wisdom, but that
whatever is lacking is in the future life made up to those who live intellectually, by
God's providence and grace. Oh, had you but recognized the grace of God in Jesus Christ
our Lord, and that very incarnation of His, wherein He assumed a human soul and body, you
might have seemed the brightest example of grace! But what am I doing? I know it is
useless to speak to a dead man,--useless, at least, so far as regards you, but perhaps not
in vain for those who esteem you highly, and love you on account of their love of wisdom
or curiosity about those arts which you ought not to have learned; and these persons I
address in your name. The grace of God could not have been more graciously commended to us
than thus, that the only Son of God, remaining unchangeable in Himself, should assume
humanity, and should give us the hope of His love, by means of the mediation of a human
nature, through which we, from the condition of men, might come to Him who was so far
off,--the immortal from the mortal; the unchangeable from the changeable; the just from
the unjust; the blessed from the wretched. And, as He had given us a natural instinct to
desire blessedness and immortality, He Himself continuing to be blessed; but assuming
mortality, by enduring what we fear, taught us to despise it, that what we long for He
might bestow upon us.
But in order to your acquiescence in this truth,
it is lowliness that is requisite, and to this it is extremely difficult to bend you. For
what is there incredible, especially to men like you, accustomed to speculation, which
might have predisposed you to believe in this,--what is there incredible, I say, in the
assertion that God assumed a human soul and body? You yourselves ascribe such excellence
to the intellectual soul, which is, after all, the human soul, that you maintain
that it can become consubstantial with that intelligence of the Father whom you believe in
as the Son of God. What incredible thing is it, then, if some one Soul be assumed by Him
in an ineffable and unique manner for the salvation of many? Moreover, our nature itself
testifies that a man is incomplete unless a body be united with the soul. This certainly
would be more incredible, were it not of all things the most common; for we should mor
easily believe in a union between spirit and spirit, or, to use your own terminology, be
tween the incorporeal and the incorporeal, even though the one were human, the other
divine, the one changeable and the other unchangeable, than in a union between the
corporeal and the incorporeal. But perhaps it is the unprecedented birth of a body from a
virgin that staggers you? But, so far from this being a difficulty, it ought rather to
assist you to receive our religion, that a miraculous person was born miraculously. Or, do
you find a difficulty in the fact that, after His body had been given up to death, and had
been changed into a higher kind of body by resurrection, and was now no longer mortal but
incorruptible, He carried it up into heavenly places? Perhaps you refuse to believe this,
because you remember that Porphyry, in these very books from which I have cited so much,
and which treat of the return of the soul, so frequently teaches that a body of every kind
is to be escaped from, in order that the soul may dwell in blessedness with God. But here,
in place of following Porphyry, you ought rather to have corrected him, especially since
you agree with him in believing such incredible things about the soul of this visible
world and huge material frame. For, as scholars of Plato, you hold that the world is an
animal, and a very happy animal, which you wish to be also everlasting. How, then, is it
never to be loosed from a body, and yet never lose its happiness, if, in order to the
happiness of the soul, the body must be left behind? The sun, too, and the other stars,
you not only acknowledge to be bodies, in which you have the cordial assent of all seeing
men, but also, in obedience to what you reckon a profounder insight, you declare that they
are very blessed animals, and eternal, together with their bodies. Why is it, then, that
when the Christian faith is pressed upon you, you forget, or pretend to ignore, what you
habitually discuss or teach? Why is it that you refuse to be Christians, on the ground
that you hold opinions which, in fact, you yourselves demolish? Is it not because Christ
came in lowliness, and ye are proud? The precise nature of the resurrection bodies of the
saints may sometimes occasion discussion among those who are best read in the Christian
Scriptures; yet there is not among us the smallest doubt that they shall be everlasting,
and of a nature exemplified in the instance of Christ's risen body. But whatever be their
nature, since we maintain that they shall be absolutely incorruptible and immortal, and
shall offer no hindrance to the soul's contemplation, by which it is fixed in God, and as
you say that among the celestials the bodies of the eternally blessed are eternal, why do
you maintain that, in order to blessedness, every body must be escaped from? Why do you
thus seek such a plausible rÉeason for escaping from the Christian faith, if not because,
as I again say, Christ is humble and ye proud? Are ye ashamed to be corrected? This is the
vice of the proud. It is, forsooth, a degradation for learned men to pass from the school
of Plato to the discipleship of Christ, who by His Spirit taught a fisherman to think and
to say, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was
God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him; and without Him
was not anything made that was made. In Him was life; and the life was the light of men.
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not." The old
saint Simplicianus, afterwards bishop of Milan, used to tell me that a certain Platonist
was in the habit of saying that this opening passage of the holy gospel, entitled,
According to John, should be written in letters of gold, and hung up in all churches in
the most conspicuous place. But the proud scorn to take God for their Master, because
"the Word was made flesh and dwelt among us."2) So that, with these miserable
creatures, it is not enough that they are sick, but they boast of their sickness, and are
ashamed of the medicine which could heal them. And, doing so, they secure not elevation,
but a more disastrous fall.
CHAP. 30.--PORPHYRY'S
EMENDATIONS AND MODIFICATIONS OF PLATONISM.
If it is considered unseemly to emend anything
which Plato has touched, why did Porphyry himself make emendations, and these not a few?
for it is very certain that Plato wrote that the souls of men return after death to the
bodies of beasts. Plotinus also, Porphyry's teacher, held this opinion; yet Porphyry
justly rejected it. He was of opinion that human souls return indeed into human bodies,
but not into the bodies they had left, but other new bodies. He shrank from the other
opinion, lest a woman who had returned into a mule might possibly carry her own son on her
back. He did not shrink, however, from a theory which admitted the possibility of a mother
coming back into a girl and marrying her own son. How much more honorable a creed is that
which was taught by the holy and truthful angels, uttered by the prophets who were moved
by God's Spirit, preached by Him who was foretold as the coming Saviour by His forerunning
heralds, and by the apostles whom He sent forth, and who filled the whole world with the
gospel,--how much more honorable, I say, is the belief that souls return once for all to
their own bodies, than that they return again and again to divers bodies? Nevertheless
Porphyry, as I have said, did considerably improve upon this opinion, in so far, at least,
as he maintained that human souls could transmigrate only into human bodies, and made no
scruple about demolishing the bestial prisons into which Plato had wished to cast them. He
says, too, that God put the soul into the world that it might recognize the evils of
matter, and return to the Father, and be for ever emancipated from the polluting contact
of matter. And although here is some inappropriate thinking (for the soul is rather given
to the body that it may do good; for it would not learn evil unless it did it), yet he
corrects the opinion of other Platonists, and that on a point of no small importance,
inasmuch as he avows that the soul, which is purged from all evil and received to the
Father's presence shall never again suffer the ills of this life. By this opinion he quite
subverted the favorite Platonic dogma, that as dead men are made out of living ones, so
living men are made out of dead ones; and he exploded the idea which Virgil seems to have
adopted from Plato, that the purified souls which have been sent into the Elysian fields
(the poetic name for the joys of the blessed) are summoned to the river Lethe, that is, to
the oblivion of the past,
"That earthward they may pass once more,
Remembering not the things before, And with a blind propension yearn To fleshly bodies to
return."
This found no favor with Porphyry, and very
justly; for it is indeed foolish to believe that souls should desire to return from that
life, which cannot be very blessed unless by the assurance of its permanence, and to come
back into this life, and to the pollution of corruptible bodies, as if the result of
perfect purification were only to make defilement desirable. For if perfect purification
effects the oblivion of all evils, and the oblivion of evils creates a desire for a body
in which the soul may again be entangled with evils, then the supreme felicity will be the
cause of infelicity, and the perfection of wisdom the cause of foolishness, and the purest
cleansing the cause of defilement. And, however long the blessedness of the soul last, it
cannot be rounded on trut if, in order to be blessed, it must be deceived. For it cannot
be blessed unless it be free from fear. But, to be free from fear, it must be under the
false impression that it shall be always blessed,--the false impression, for it is
destined to be also at some time miserable. How, then, shall the soul rejoice in truth,
whose joy is rounded on falsehood? Porphyry saw this, and therefore said that the purified
soul returns to the Father, that it may never more be entangled in the polluting contact
with evil. The opinion, therefore, of some Platonists, that there is a necessary
revolution carrying souls away and bringing them round again to the same things, is raise.
But, were it true, what were the advantage of knowing it? Would the Platonists presume to
allege their superiority to us, because we were in this life ignorant of what they
themselves were doomed to be ignorant of when perfected in purity and wisdom in another
and better life, and which they must be ignorant of if they are to be blessed? If it were
most absurd and foolish to say so, then certainly we must prefer Porphyry's opinion to the
idea of a circulation of souls through constantly alternating happiness and misery. And if
this is just, here is a Platonist emending Plato, here is a man who saw what Plato did not
see, and who did not shrink from correcting so illustrious a master, but preferred truth
to Plato.
CHAP. 31.--AGAINST THE
ARGUMENTS ON WHICH THE PLATONISTS GROUND THEIR ASSERTION THAT THE HUMAN SOUL IS CO-ETERNAL
WITH GOD.
Why, then, do we not rather believe the divinity
in those matters, which human talent cannot fathom? Why do we not credit the assertion of
divinity, that the soul is not co-eternal with God, but is created, and once was not? For
the Platonists seemed to themselves to allege an adequate reason for their rejection of
this doctrine, when they affirmed that nothing could be everlasting which had not always
existed. Plato, however, in writing concerning the world and the gods in it, whom the
Supreme made, most expressly states that they had a beginning and yet would have no end,
but, by the sovereign will of the Creator, would endure eternally. But, by way of
interpreting this, the Platonists have discovered that he meant a beginning, not of time,
but of cause. "For as if a foot," they say, "had been always from eternity
in dust, there would always have been a print underneath it; and yet no one would doubt
that this print was made by the pressure of the foot, nor that, though the one was made by
the other, neither was prior to the other; so," they say, "the world and the
gods created in it have always been, their Creator always existing, and yet they were
made." If, then, the soul has always existed, are we to say that its wretchedness has
always existed? For if there is something in it which was not from eternity, but began in
time, why is it impossible that the soul itself, though not previously existing, should
begin to be in time? Its blessedness, too, which, as he owns, is to be more stable, and
indeed endless, after the soul's experience of evils,--this undoubtedly has a beginning in
time, and yet is to be always, though previously it had no existence. This whole
argumentation, therefore, to establish that nothing can be endless except that which has
had no beginning, falls to the ground. For here we find the blessedness of the soul, which
has a beginning, and yet has no end. And, therefore, let the incapacity of man give place
to the authority of God; and let us take our belief regarding the true religion from the
ever-blessed spirits, who do not seek for themselves that honor which they know to be due
to their God and ours, and who do not command us to sacrifice save only to Him, whose
sacrifice, as I have often said already, andust often say again, we and they ought
together to be, offered through that Priest who offered Himself to death a sacrifice for
us, in that human nature which He assumed, and according to which He desired to be our
Priest.
CHAP. 32.--OF THE
UNIVERSAL WAY OF THE SOUL'S DELIVERANCE, WHICH PORPHYRY DID NOT FIND BECAUSE HE DID NOT
RIGHTLY SEEK IT, AND WHICH THE GRACE OF CHRIST HAS ALONE THROWN OPEN.
This is the religion which possesses the
universal way for delivering the soul; for except by this way, none can be delivered. This
is a kind of royal way, which alone leads to a kingdom which does not totter like all
temporal dignities, but stands firm on eternal foundations. And when Porphyry says,
towards the end of the first book De Regressu Animoe, that no system of doctrine which
furnishes the universal way for delivering the soul has as yet been received, either from
the truest philosophy, or from the ideas and practices of the Indians, or from the
reasoning of the Chaldaeans, or from any source whatever, and that no historical
reading had made him acquainted with that way, he manifestly acknowledges that there is
such a way, but that as yet he was not acquainted with it. Nothing of all that he had so
laboriously learned concerning the deliverance of the soul, nothing of all that he seemed
to others, if not to himself, to know and believe, satisfied him. For he perceived that
there was still wanting a commanding authority which it might be right to follow in a
matter of such importance. And when he says that he had not learned from any truest
philosophy a system which possessed the universal way of the soul's deliverance, he shows
plainly enough, as it seems to me, either that the philosophy of which he was a disciple
was not the truest, or that it did not comprehend such a way. And how can that be the
truest philosophy which does not possess this way? For what else is the universal way of
the soul's deliverance than that by which all souls universally are delivered, and without
which, therefore, no soul is delivered? And when he says, in addition, "or from the
ideas and practices of the Indians, or from the reasoning of the Chaldaeans, or from any
source whatever," he declares in the most unequivocal language that this universal
way of the soul's deliverance was not embraced in what he had learned either from the
Indians or the Chaldaeans; and yet he could not forbear stating that it was from the
Chaldaeans he had derived these divine oracles of which he makes such frequent mention.
What, therefore, does he mean by this universal way of the soul's deliverance, which had
not yet been made known by any truest philosophy, or by the doctrinal systems of those
nations which were cons*idered to have great insight in things divine, because they
indulged more freely in a curious and fanciful science and worship of angels? What is this
universal way of which he acknowledges his ignorance, if not a way which does not belong
to one nation as its special property, but is common to all, and divinely bestowed?
Porphyry, a man of no mediocre abilities, does not question that such a way exists; for he
believes that Divine Providence could not have left men destitute of this universal way of
delivering the soul. For he does not say that this way does not exist, but that this great
boon and assistance has not yet been discovered, and has not come to his knowledge. And no
wonder; for Porphyry lived in an age when this universal way of the soul's
deliverance,--in other words, the Christian religion,--was exposed to the persecutions of
idolaters and demon-worshippers, and earthly rulers, that the number of martyrs or
witnesses for the truth might be completed and consecrated, and that by them proof might
be given that we must endure all bodily sufferings in the use of the holy faith, and for
the commendation of the truth. Porphyry, being a witness of these persecutions, concluded
that this way was destined to a speedy extinction, and that it, therefore, was not the
universal way of the soul's deliverance, and did not see that the very thing that thus
moved him, and deterred him from becoming a Christian, contributed to the confirmation and
more effectual commendation of our religion.
This, then, is the universal way of the soul's
deliverance, the way that is granted by the divine compassion to the nations universally.
And no nation to which the knowledge of it has already come, or may hereafter come, ought
to demand, Why so soon? or, Why so late?--for the design of Him who sends it is
impenetrable by human capacity. This was felt by Porphyry when he confined himself to
saying that this gift of God was not yet received, and had not yet come to his knowledge.
For though this was so, he did not on that account pronounce that the way it self had no
existence. This, I say, is the universal way for the deliverance of believers, concerning
which the faithful Abraham received the divine assurance, "In thy seed shall all
nations be blessed." He, indeed, was by birth a Chaldaean; but, that he might
receive these great promises, and that there might be propagated from him a seed
"disposed by angels in the hand of a Mediator," in whom this universal way,
thrown open to all nations for the deliverance of the soul, might be found, he was ordered
to leave his country, and kindred, and father's house. Then was he himself, first of all,
delivered from the Chaldaean superstitions, and by his obedience worshipped the one true
God, whose promises he faithfully trusted. This is the universal way, of which it is said
in holy prophecy, "God be merciful unto us, and bless us, and cause His face to shine
upon us; that Thy way may be known upon earth, Thy saving health among all
nations." And hence, when our Saviour, so long after, had taken flesh of the seed
of Abraham, He says of Himself, "I am the way, the truth, and the life." This
is the universal way, of which so long before it had been predicted, "And it shall
come to pass in the last days, that the mountain of the Lord's house shall be established
in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall
flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain
of the Lord, to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways, and we
will walk in His paths: for out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord
from Jerusalem." This way, therefore, is not the property of one, but of all
nations. The law and the word of the Lord did not remain in Zion an`d Jerusalem, but issued
thence to be universally diffused. And therefore the Mediator Himself, after His
resurrection, says to His alarmed disciples, "These are the words which I spake unto
you while I was yet with you, that all things must be fulfilled which were written in the
law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning me. Then opened He their
understandings that they might understand the Scriptures, and said unto them, Thus it is
written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
and that repentance and remission of sins should be preached in His name among all
nations, beginning at Jerusalem." This is the universal way of the soul's
deliverance, which the holy angels and the holy prophets formerly disclosed where they
could among the few men who found the grace of God, and especially in the Hebrew nation,
whose commonwealth was, as it were, consecrated to prefigure and fore-announce the city of
God which was to be gathered from all nations, by their tabernacle, and temple, and
priesthd, and sacrifices. In some explicit statements, and in many obscure
foreshadowings, this way was declared; but latterly came the Mediator Himself in the
flesh, and His blessed apostles, revealing how the grace of the New Testament more openly
explained what had been obscurely hinted to preceding generations, in conformity with the
relation of the ages of the human race, and as it pleased God in His wisdom to appoint,
who also bore them witness with signs and miracles some of which I have cited above. For
not only were there visions of angels, and words heard from those heavenly ministrants,
but also men of God, armed with the word of simple piety, cast out unclean spirits from
the bodies and senses of men, and healed deformities and sicknesses; the wild beasts of
earth and sea, the birds of air, inanimate things, the elements, the stars, obeyed their
divine commands; the powers of hell gave way before them, the dead were restored to life.
I say nothing of the miracles peculiar and proper to the Saviour's own person, especially
the nativity and the resurrection; in the one of which He wrought only the mystery of a
virgin maternity, while in the other He furnished an instance of the resurrection which
all shall at last experience. This way purifies the whole man, and prepares the mortal in
all his parts for immortality. For, to prevent us from seeking for one purgation for the
part which Porphyry calls intellectual, and another for the part he calls spiritual, and
another for the body itself, our most mighty and truthful Purifier and Saviour assumed the
whole human nature. Except by this way, which has been present among men both during the
period of the promises and of the proclamation of their fulfillment, no man has been
delivered, no man is delivered, no man shall be delivered.
As to Porphyry's statement that the universal way
of the soul's deliverance had not yet come to his knowledge by any acquaintance he had
with history, I would ask, what more remarkable history can be found than that which has
taken possession of the whole world by its authoritative voice? or what more trustworthy
than that which narrates past events, and predicts the future with equal clearness, and in
the unfulfilled predictions of which we are constrained to believe by those that are
already fulfilled? For neither Porphyry nor any Platonists can despise divination and
prediction, even of things that pertain to this life and earthly matters, though they
justly despise ordinary soothsaying and the divination that is connected with magical
arts. They deny that these are the predictions of great men, or are to be considered
important, and they are right; for they are rounded, either on the foresight of subsidiary
causes, as to a professional eye much of the course of a disease is foreseen by certainÉ
pre-monitory symptoms, or the unclean demons predict what they have resolved to do, that
they may thus work upon the thoughts and desires of the wicked with an appearance of
authority, and incline human frailty to imitate their impure actions. It is not such
things that the saints who walk in the universal way care to predict as important,
although, for the purpose of commending the faith, they knew and often predicted even such
things as could not be detected by human observation, nor be readily verified by
experience. But there were other truly important and divine events which they predicted,
in so far as it was given them to know the will of God. For the incarnation of Christ, and
all those important marvels that were accomplished in Him, and done in His name; the
repentance of men and the conversion of their wills to God; the remission of sins, the
grace of righteousness, the faith of the pious, and the multitudes in all parts of the
world who believe in the true divinity; the overthrow of idolatry and demon worship, and
the testing of the faithful by trials; t purification of those who persevered, and their
deliverance from all evil; the day of judgment, the resurrection of the dead, the eternal
damnation of the community of the ungodly, and the eternal kingdom of the most glorious
city of God, ever-blessed in the enjoyment of the vision of God,--these things were
predicted and promised in the Scriptures of this way; and of these we see so many
fulfilled, that we justly and piously trust that the rest will also come to pass. As for
those who do not believe, and consequently do not understand, that this is the way which
leads straight to the vision of God and to eternal fellowship with Him, according to the
true predictions and statements of the Holy Scriptures, they may storm at our position,
but they cannot storm it.
And therefore, in these ten books, though not
meeting, I dare say, the expectation of some, yet I have, as the true God and Lord has
vouchsafed to aid me, satisfied the desire of certain persons, by refuting the objections
of the ungodly, who prefer their own gods to the Founder of the holy city, about which we
undertook to speak. Of these ten books, the first five were directed against those who
think we should worship the gods for the sake of the blessings of this life, and the
second five against those who think we should worship them for the sake of the life which
is to be after death. And now, in fulfillment of the promise I made in the first book, I
shall go on to say, as God shall aid me, what I think needs to be said regarding the
origin, history, and deserved ends of the two cities, which, as already remarked, are in
this world commingled and implicated with one another.
BOOK ELEVEN
TABLE OF CONTENTS
|